Посмотрела на часы, висящие на стене. Пора было возвращаться к детям. Она и так отсутствует уже больше пяти минут.
Маргарет вышла из туалета и быстрым шагом прошлась по залам с террариумами, высматривая среди редких посетителей своих пятилеток. Ага, вот и они, любуются ящерицами.
Она подошла, посчитала всех по головам… и дыхание перехватило. Одного не хватает!
Маргарет внимательно посмотрела на детей еще раз…
— А где Джастин?
Стив, до этого момента увлеченно рассказывающий об игуане, озадаченно взглянул на нее:
— Джастин? Он пропал?
— Да! Детей было семеро, когда я уходила… О боже, куда же он подевался?
— Ребята, вы видели, куда пошел ваш друг? — Присел на корточки перед детьми Стив.
Те лишь переглянулись и пожали плечами. Экскурсовод и воспитатель растерянно переглянулись, как вдруг один из малышей, Майкл, озадаченно проговорил:
— Он попросил у меня линейку ненадолго…
— Так, все оставайтесь здесь! Или нет, все возьмитесь за руки, а не то еще кто-то потеряется. Идемте за мной! Только быстро! — приказала Маргарет, намереваясь отправиться на поиски своего подопечного.
— Вы, главное, не волнуйтесь, никуда ваш Джон не денется, — как можно увереннее сказал Стив.
— Не Джон, а Джастин! — почти крикнула молодая женщина, таща за собой детей в другой зал.
Ящерицы, черепахи, еще черепахи, жабы, еще какие-то рептилии и амфибии… Маргарет вместе с детьми обежала все залы террариума. И, запыхавшись, встала рядом со змеями.
— Его нигде нет, — констатировал экскурсовод, принимавший самое активное участие в поисках.
Маргарет чувствовала, что ее голова сейчас взорвется. Что же это такое?! За что ей все эти неприятности?
— А Джастин мог покинуть здание? — спросила она.
— Вряд ли. На входе наверняка бы остановили маленького мальчика, идущего без сопровождения взрослых.
— А здесь только один вход?
Мозг Маргарет в кризисной ситуации работал неимоверно четко, продумывая всевозможные ситуации.
— Да, только один, — ответил Стив. — Может, пора сообщить сотрудникам террариума, чтобы они обыскали подсобные помещения?
— Ну конечно! — воскликнула Маргарет и хотела было сказать, чтобы экскурсовод действовал быстрее, но ее отвлекла Нэнси.
Маленькая девочка упорно дергала ее за рукав, одновременно показывая на один из террариумов.
Маргарет проследила за ее пальцем… и едва не задохнулась от ужаса. За стеклом, где плотными толстыми кольцами расположилось тело удава по кличке Ник, сидел Джастин Олдман с голубой пластмассовой линейкой в руках.
— О-о-о… — вырвался стон из груди молодой женщины, после чего дети и Стив тоже повернули головы в нужном направлении.
— У него моя линейка, — констатировал Майкл.
Остальные просто молча уставились на происходящее.
Первой пришла в себя Маргарет.
— Что вы стоите? Достаньте его оттуда! — закричала она Стиву.
Тот, наконец сориентировавшись в ситуации, нырнул в какую-то дверь в стене. Через несколько секунд он, согнувшись вдвое, оказался внутри террариума, рядом с Ником и Джастином. Схватил мальчика поперек туловища и потащил к выходу.
Не прошло и двух минут, как мальчик стоял перед Маргарет, и та, чуть ли не рыдая, ощупывала его, желая убедиться в том, что он цел и невредим.
— Главное, не переживайте, — пытался успокоить ее экскурсовод. — Ник сейчас сыт и ленив. Ребенку ничего не угрожало.
— Да? А если бы он забрался к какой-нибудь ядовитой змее? Как так получается, что в террариум с удавом может попасть любой желающий? — гневно спросила молодая женщина, слово виноват в происшедшем был именно Стив.
— Вообще-то это первый случай у нас, — смущенно заявил тот. — Ни у кого из посетителей до сего момента не возникало желания лично познакомиться с нашими питомцами.
Маргарет поправила костюм и прическу, выстроила детей парами — после случившегося они вели себя как шелковые — и приказала всем следовать за ней. Разумеется, она снова крепко держала Джастина за руку.
Стив молча проводил их до выхода.
— Спасибо за интересную экскурсию, — устало сказала она на прощание. — И извините, что накричала на вас. Конечно, это я виновата в случившемся. Следить за детьми — моя обязанность.
— Бывает, — пожал плечами экскурсовод, поняв, что до руководства эта неприятная история не дойдет, и это значит, что ему не влетит.
Потом он присел на корточки перед виновником переполоха и спросил:
— А зачем ты туда полез?
— Я хотел проверить, правда ли Ник пять с лишним метров длиной, — спокойно заявил Джастин, словно речь шла о чем-то будничном. — Но он оказался такой тяжелый и никак не хотел вытягиваться в одну линию…
Стив ласково потрепал мальчика по волосам:
— Коллега. Скажи родителям, что хочешь стать биологом, когда вырастешь.
— Моя линейка! — вдруг опомнился Майкл. — Он не вернул мою линейку!
Джастин вскинул глаза на Маргарет:
— Можно, я пойду и заберу у Ника линейку? Я ее там выронил, в террариуме, когда Стив меня вытаскивал!
— Нет! — ответила молодая женщина тоном, не терпящим возражений.
Она тут же кивнула экскурсоводу на прощание и повела детей к выходу. Да, эта экскурсия запомнится малышам надолго. Особенно полон впечатлениями был Джастин Олдман. А у нее появился еще один сюжет для ночных кошмаров.
По дороге к саду дети увлеченно обсуждали недавнее происшествие. В центре внимания был, разумеется, Джастин. Кажется, теперь он будет всеобщим героем на несколько дней, отметила про себя Маргарет. И эта роль мальчика вполне утраивает.