Последний автобус - Страница 9


К оглавлению

9

Посмотрела на часы, висящие на стене. Пора было возвращаться к детям. Она и так отсутствует уже больше пяти минут.

Маргарет вышла из туалета и быстрым шагом прошлась по залам с террариумами, высматривая среди редких посетителей своих пятилеток. Ага, вот и они, любуются ящерицами.

Она подошла, посчитала всех по головам… и дыхание перехватило. Одного не хватает!

Маргарет внимательно посмотрела на детей еще раз…

— А где Джастин?

Стив, до этого момента увлеченно рассказывающий об игуане, озадаченно взглянул на нее:

— Джастин? Он пропал?

— Да! Детей было семеро, когда я уходила… О боже, куда же он подевался?

— Ребята, вы видели, куда пошел ваш друг? — Присел на корточки перед детьми Стив.

Те лишь переглянулись и пожали плечами. Экскурсовод и воспитатель растерянно переглянулись, как вдруг один из малышей, Майкл, озадаченно проговорил:

— Он попросил у меня линейку ненадолго…

— Так, все оставайтесь здесь! Или нет, все возьмитесь за руки, а не то еще кто-то потеряется. Идемте за мной! Только быстро! — приказала Маргарет, намереваясь отправиться на поиски своего подопечного.

— Вы, главное, не волнуйтесь, никуда ваш Джон не денется, — как можно увереннее сказал Стив.

— Не Джон, а Джастин! — почти крикнула молодая женщина, таща за собой детей в другой зал.

Ящерицы, черепахи, еще черепахи, жабы, еще какие-то рептилии и амфибии… Маргарет вместе с детьми обежала все залы террариума. И, запыхавшись, встала рядом со змеями.

— Его нигде нет, — констатировал экскурсовод, принимавший самое активное участие в поисках.

Маргарет чувствовала, что ее голова сейчас взорвется. Что же это такое?! За что ей все эти неприятности?

— А Джастин мог покинуть здание? — спросила она.

— Вряд ли. На входе наверняка бы остановили маленького мальчика, идущего без сопровождения взрослых.

— А здесь только один вход?

Мозг Маргарет в кризисной ситуации работал неимоверно четко, продумывая всевозможные ситуации.

— Да, только один, — ответил Стив. — Может, пора сообщить сотрудникам террариума, чтобы они обыскали подсобные помещения?

— Ну конечно! — воскликнула Маргарет и хотела было сказать, чтобы экскурсовод действовал быстрее, но ее отвлекла Нэнси.

Маленькая девочка упорно дергала ее за рукав, одновременно показывая на один из террариумов.

Маргарет проследила за ее пальцем… и едва не задохнулась от ужаса. За стеклом, где плотными толстыми кольцами расположилось тело удава по кличке Ник, сидел Джастин Олдман с голубой пластмассовой линейкой в руках.

— О-о-о… — вырвался стон из груди молодой женщины, после чего дети и Стив тоже повернули головы в нужном направлении.

— У него моя линейка, — констатировал Майкл.

Остальные просто молча уставились на происходящее.

Первой пришла в себя Маргарет.

— Что вы стоите? Достаньте его оттуда! — закричала она Стиву.

Тот, наконец сориентировавшись в ситуации, нырнул в какую-то дверь в стене. Через несколько секунд он, согнувшись вдвое, оказался внутри террариума, рядом с Ником и Джастином. Схватил мальчика поперек туловища и потащил к выходу.

Не прошло и двух минут, как мальчик стоял перед Маргарет, и та, чуть ли не рыдая, ощупывала его, желая убедиться в том, что он цел и невредим.

— Главное, не переживайте, — пытался успокоить ее экскурсовод. — Ник сейчас сыт и ленив. Ребенку ничего не угрожало.

— Да? А если бы он забрался к какой-нибудь ядовитой змее? Как так получается, что в террариум с удавом может попасть любой желающий? — гневно спросила молодая женщина, слово виноват в происшедшем был именно Стив.

— Вообще-то это первый случай у нас, — смущенно заявил тот. — Ни у кого из посетителей до сего момента не возникало желания лично познакомиться с нашими питомцами.

Маргарет поправила костюм и прическу, выстроила детей парами — после случившегося они вели себя как шелковые — и приказала всем следовать за ней. Разумеется, она снова крепко держала Джастина за руку.

Стив молча проводил их до выхода.

— Спасибо за интересную экскурсию, — устало сказала она на прощание. — И извините, что накричала на вас. Конечно, это я виновата в случившемся. Следить за детьми — моя обязанность.

— Бывает, — пожал плечами экскурсовод, поняв, что до руководства эта неприятная история не дойдет, и это значит, что ему не влетит.

Потом он присел на корточки перед виновником переполоха и спросил:

— А зачем ты туда полез?

— Я хотел проверить, правда ли Ник пять с лишним метров длиной, — спокойно заявил Джастин, словно речь шла о чем-то будничном. — Но он оказался такой тяжелый и никак не хотел вытягиваться в одну линию…

Стив ласково потрепал мальчика по волосам:

— Коллега. Скажи родителям, что хочешь стать биологом, когда вырастешь.

— Моя линейка! — вдруг опомнился Майкл. — Он не вернул мою линейку!

Джастин вскинул глаза на Маргарет:

— Можно, я пойду и заберу у Ника линейку? Я ее там выронил, в террариуме, когда Стив меня вытаскивал!

— Нет! — ответила молодая женщина тоном, не терпящим возражений.

Она тут же кивнула экскурсоводу на прощание и повела детей к выходу. Да, эта экскурсия запомнится малышам надолго. Особенно полон впечатлениями был Джастин Олдман. А у нее появился еще один сюжет для ночных кошмаров.

По дороге к саду дети увлеченно обсуждали недавнее происшествие. В центре внимания был, разумеется, Джастин. Кажется, теперь он будет всеобщим героем на несколько дней, отметила про себя Маргарет. И эта роль мальчика вполне утраивает.

9